سول موسیقی

نگاهی به آهنگ رد اشک هایم

۵ (۱۰۰%) ۱ vote

رد اشک هایم – Track of My Tears

گروه: میرکلز – The Miracles

سبک: سول

سال انتشار: ۱۹۶۵

نگاهی به آهنگ رد اشک هایم

نگاهی به آهنگ رد اشک هایم

این آهنگ که می توان آن را یکی از غم انگیز ترین آثار گروه میرکلز در نظر گرفت، داستان مردی است که تلاش می کند ناراحتی خود را پنهان کند، ولی نمی تواند رد اشک های به جا مانده از صورتش را مخفی نگه دارد. او با عشقش وارد یک رابطه شده است. آهنگ اعترافات این مرد است به عشقش، درباره این که روحیه بالایی که از خود نشان می دهد دروغین است و او تنها دختری است که در تمام زندگی او حضور دارد. به نوعی این آهنگ می تواند درباره تلاش راوی برای مطرح کردن درونیات خود باشد، کاری که البته به خوبی انجام نمی دهد. 

اسموکی رابینسون، رهبر اصلی گروه میرکلز زمانی ایده این آهنگ به ذهنش رسید که یک روز هنگام اصلاح صورت به آینه خیره شده بود و به این مساله فکر می کرد: بد نیست آهنگی درباره کسی بنویسم که آن قدر گریه کرده که حال، رد اشک هایش روی صورتش باقی مانده است. 

اعضاء گروه میرکلز متشکل از اسموکی رابینسون، وارن مور و مارو تارپلین این آهنگ را خلق کردند. رابینسون ترانه کار را نوشت، تارپلین گیتاریست گروه، ریف کار را مشخص کرد. رابینسون درباره این آهنگ می گوید: «فرآیند شکل گیری آهنگ رد اشک هایم اساسا با مارو تارپلین شروع شد. او گیتاریست ما بود و به همین دلیل می توانست ملودی کار را مشخص کند. بعد از آن ما بر اساس ملودی شروع به کار کردیم و در نهایت این آهنگ را ساختیم.»

شش ماه طول کشید تا رابینسون بر اساس ملودی تارپلین ترانه کار را بنویسد. با پیدا کردن این بخش از ترانه بود که کارش سرعت گرفت و بقیه ترانه را خیلی سریع آماده کرد: «خوب به صورت من نگاه کن، می بینی که خبری از لبخندم نیست.» از آن جا به بعد بود که بعد از چند روز به این جا رسید: «اگر دقیق تر نگاه کنی رد اشک هایم را راحت تر می بینی.» 

مشکل اصلی ترانه اشک ها بودند. او می خواست درباره اشک ها بنویسد، موضوعی که تا به حال کسی سراغش نرفته بود. رابینسون در سال ۲۰۰۶ در مصاحبه ای با ان پی آر، اعلام کرد که در نهایت این تصویر به ذهنش آمد: تصویر اشک هایی که خشک شده و رد خود را به جای گذاشته اند. بعد از این بود که آهنگ شکل گرفت. 

چهار خواننده مختلف تا به حال این آهنگ را بازخوانی کرده اند. نسخه ای که جانی ریورز در سال ۱۹۶۷ اجرا کرد جزو ده آهنگ پرفروش قرار گرفت. آرتا فرانکلین و لیندا رانستد، دو تن از بهترین خواننده های زن دوران خود هم این آهنگ را بازخوانی کرده اند. نسخه فرانکلین در سال ۱۹۶۹ منتشر شد و در جدول صدتایی آهنگ های پرفروش، در رتبه ۷۱ جای گرفت. نسخه رانستد در سال ۱۹۷۶ منتشر شد و بیست و پنجم شد. 

بری گوردی، رئیس موتاون، ناشر این آهنگ در جایی گفته است که این آهنگ، بهترین کار رابینسون است. رد اشک هایم بین سربازان آمریکایی حاضر در جنگ ویتنام هم بسیار محبوب شد. در فیلم جوخه (الیور استون – ۱۹۸۶) هم که در مورد جنگ ویتنام است، در یک صحنه این آهنگ توسط سربازان خوانده می شود. 

منبع: Song Facts

***

ترجمه ترانه آهنگ رد اشک های من:

مردم می گویند من خیلی خوب بلدم دوستانم را شاد کنم

چون یکی دو جوک می گویم

شاید خودم بلند و از ته دل بخندم

ولی در باطن غمگینم

پس خوب به صورت من نگاه کن

می بینی که خبری از لبخندم نیست

اگر دقیق تر نگاه کنی

رد اشک هایم را راحت تر می بینی

من به تو نیاز دارم، نیازت دارم

از وقتی ترکم کردی اگر احیانا مرا با دختر دیگری دیدی

تنها به نظر می آید دارم خوش می گذرانم و واقعی نیست

حتی اگر دختری که با من است بامزه بود

او تنها یک گزینه موقت است

چون تو گزینه همیشگی هستی

پس خوب به صورت من نگاه کن

می بینی که خبری از لبخندم نیست

اگر دقیق تر نگاه کنی

رد اشک هایم را راحت تر می بینی

من به تو نیاز دارم ، نیاز دارم، نیاز دارم 

در ظاهر، طبیعی به نظر می آیم

در درون، امیدم از بین رفته است

احساس حماقت می کنم

چون تو مرا کنار گذاشتی

لبخندم دروغین است

از وقتی از تو جدا شده ام این لبخند دروغین را بر لب دارم

***

نسخه تصویری آهنگ رد اشک های من همراه با متن ترانه:

***

نسخه صوتی آهنگ رد اشک های من:

***

دیدگاهی بنویسید

اولین دیدگاه را شما بنویسید

avatar
wpDiscuz
آرشیو